trytry50’s blog 50代からの挑戦

挑戦しよう!50代、ヨガ・ダイエット・英会話・Excel&VBA

「my room」って、「私の部屋」じゃないの?「room=部屋」 このセットしか知らなかった・・・😅

毎日、

なにげなくレッスンしているけど・・・

「英会話」の学習だけでなく、

”文化の違い”や”表現の違い”を学ぶことができる

毎日話せる「レアジョブ英会話」  

 

今日の教材は

chores「家事」

 

f:id:trytry50:20210616205800j:plain

家事って、大嫌いだぁ~

中学・高校時代の”家庭科”も大嫌いだった😁

25分142円~のマンツーマン英会話なら「レアジョブ英会話」  

  

Lesson教材の中に

「TRIVIA」コーナー

があって、

「room」の説明がありました。

英語では、「my room」は寝室を表します

正しい表現は「~clean my house/apartment」

*1

「えっ!!そうなの?」

この違いを今までまったく知らなかった。

これからは

roomの使い方を気を付けよう!!っと。

f:id:trytry50:20210616210939j:plain

room と house

じゃ、

「house  と hoom」も違うの?

~clean my house同様

~clean my hoomでもいいの?

それともダメ?

😎「 House と Hoomって、違うんですか?」

って、聞いてみた。

😎「~clean my hoomは、間違いですか?」

 

f:id:trytry50:20210616213723j:plain

講師がとても丁寧に説明してくれた

👩‍🦰「House-Live&bulding~」

なんとなく言ってることがわかるような~わからないような~

Chet Boxにも入力してくれたので

レッスン終了後にグーグルの翻訳機能で

早速確認!!

House-誰かが住んでいる建物

Home-住んでいて属していると感じる場所(家+家族)

そうなんだ!!

この意味を理解すると

HouseとHomeを使い分けられるぞ!!

 

 

*1:レアジョブ英会話