いつから【どうぞ】は【Please】でなくなったの?初めて出会う単語たち。
スムーズに
流暢に
どうしたら話せるようになるのでしょうか?
😎トライトライです。
ほんとに皆さん上手です。
YouTubeなどでみることができる
”オンライン英会話レッスン中の生徒さん”の発音が
素晴らしい。
みなさん
生き生きとしていて
楽しそう・・・
ああいう風に
話せたらいいなぁ。
ああいう風に
発音できたらいいなぁ・・・・・。
とにかく”聞き取る耳”
その音を発音に変えられるようにと
通勤の車の中で聴いている
リンク
Stage1~5の構成になっていて100フレーズ紹介されている
- Stage1 BABY
- Stage2 KID
- Stage3 CHILD
- Stage4 PRETEEN
- Stage5 TEENAGER
BABYのステージからいっこうに次のステップに進めない。
【Stage1 BABY】
の最初の言葉
1.Go ahead(どうぞ/やっていいよ)
なっなんと
最初の単語でパニック。
えっ⁈
「どうぞ」って
PLEASEプリーズではないの?
私の時代は(わたしだけ?かもしれませんが・・)
「どうぞ」はプリーズだったのに
いつから
「どうぞ」は
Go ahead(どうぞ/やっていいよ)
なの?
私の記憶にまったくない。
まぁいいや
次に進もうっと
【Stage1 BABY】
次の言葉は
2.Here(さあ/はいどうぞ)
えっ?これもどうぞ?
プリーズではないの?
なぜ、どうぞが2つもあるの?
もうもうこの時点で
頭の中はチンプンカンプン
HEREってここでしょ?
私の記憶には、”ここに”だけ。
このレベルなので
ほとんどすべてが初耳状態。
なぜどうぞが二つあるの?
その疑問と違いが知りてくて
再度、本を読んでみた。
★Go ahead(どうぞ/やっていいよ)
相手の動作に対して「どうぞ」と言いたいとき
★Here(さあ/はいどうぞ)
物を渡すときの「どうぞ」
なるほど
あっ!ほんとになるほどフレーズだ。
瞬発力をつけるぞ!!
瞬発力(口にことばを発するまでのスピードを優先)