trytry50’s blog 50代からの挑戦

挑戦しよう!50代、ヨガ・ダイエット・英会話・Excel&VBA

英会話学習のために字幕に挑戦!!吹替とはガラッっと雰囲気が変わって二度楽しめる【クリミナルマインド】

英会話学習に関係なく

ストーリーの面白さにはまって

見るようになった

クリミナルマインド。

f:id:trytry50:20210829155102j:plain 

韓国ドラマとかは、

何度か見たことがあるけど

 アメリカのTVドラマは、この作品が初めて。

最初は、”吹替版”で観ていた。

<理由>

  • 近視に老眼・・・
  • コンタクトを外した後に見るのは

  ものすごくストレスになる。

  • 目で字幕(日本語)を追っかけるのは

  疲れる。

  • ストーリーに集中できない

f:id:trytry50:20210829155221j:plain 

しかし

オンライン英会話を受講するようになってからは

👩‍🦰「英語のニュースやTV番組をみて~」

と、講師から何度も進められた。

レアジョブ英会話  

 

思い切って”字幕”に挑戦!!

 

<確認ポイント>

  1. 英語表現の確認(吹替の会話文表現しているのか?)
  2. 声の低さ

日本語の発声と英語の発声の相違。

喉発声による声の低さを

実際に確認してみたかった。

今までは、

全く気にならなかった声の低さ。

確かにactress(女優)の声も

かなり低い。

gset.co.jp

約2か月受講したGSET。

講師からは何度も”喉発声”の指導をうけた。

一朝一夕で身に付くものではないが、

常に意識して

オンライン英会話で実践していきたい。