『私には~という名の3匹の犬がいる』を英語で表現できません!!
毎日頑張っている英語学習。
日本語訳⇒英作文
なるべく自分で英語表現できるように
”トライ”中。
【予習】
- 日本語訳をみる
- 英語で表現してみる
- 教材の英文と答え合わせ
<教材>
- 会話内容なので実践的。
- 日頃使う内容の会話文。
- 文の長さもちょうどよい。
最初のころは、
英文すら作れなかった。
最近では、何とか主語や述語がでてくるように・・・
少しは進歩したかな?
現在受講中の
『総合英語コース2』
流れは
- 文法ごとに表現方法を学習
- Reading
- テスト
主にこの内容の流れで学習。
Readingでは、
今まで学習した文法表現をつかった”長文”教材を使用。
このReading教材も
日本語訳⇒英文を作ってみる
という”予習”をしている。
が・・・・
なかなか”瞬発力”で表現できない。
英語が口から出てこない。
『私には、ポチとタロウとコロという名前の3匹の犬がいます』
I have 飼っている
three dogs 3匹の犬
name 名前
単語をばらけるとこんな感じ。
なんとか単語は見つけ出せる。
しかし
- 犬を3匹飼っている
- ポチとタロウとコロという名前の3匹の犬を飼っている
- 飼っている3匹の犬の名前はポチとタロウとコロ
表現方法がいろいろ浮かんできて
英作文の順番が全くわからない?
Q1.
『ポチとタロウとコロ』
をどこにもってこればいいのか?
Q2.
『私の3匹の犬の名前は』を主語にしたときに
『私は犬を飼っている』
は、どこにもってくるのか?
????ばかり浮かんで一向に文が作れないのである。
<答え>
I have three dogs named ポチ タロウ&コロ
注)人名やペットの名前のつづりや読み方が苦手なので🙇
ポイントは
named 「という名前の」、名前をつけられた、指名された
でしょうか?
namedの単語を知っていれば作れたのかな?
リンク