発想の転換 目からウロコの言い回し でもこれができない英会話
日本語は難しい
でももっと英語は難しい😎トライトライです。
英語が難しいという先入観で
に取り組んでいるので
更に、難易度がアップしちゃってるような・・
気がします。
何事も柔軟に対応できれば
- 物事のとらえ方
- 考え方
- 見え方、見方
もっともっと違う世界が広がるかもしれません。
英文法もよくわからないのに
高度な日本語を英語に直そうとするものだから
もうパニック!!
I'm sorry I'm lost.
↑ チンプンカンプンという意味だそうです ↑
注)間違っていたらごめんなさい。
(これからは、勉強を兼ねて英単語を書いていこうと思います)
(spellが間違っていても気にせずに)😂トライトライ
「英語のレベルに日本語のレベルもあわせましょう」って
言葉をよく耳にするんだけど
またまたこれが非常に難しい。
How old~は
「何歳?」って年齢を問う言葉だということは
私の記憶にも残っていてo(*^@^*)o
これって、生き物の年齢だけではなく、
建物などの年数を尋ねるときにも使えるらしいのです。
(私は知らなかった)😂
例えば
How old is this house?
みたいな・・・・
便利ですね。
この法則?を知らなければ
「この家は、いつ頃たてましたか?」
「この家は、建ててからどれくらい経ちますか?」
「この家は、いつからここに建っていますか?」
と難解な日本語を英語に変換しなければならない
超難易度な作業が待っている。
- いつ whenとか
- 建てる buildとか
- いつから from when
- どのくらい How long
などなど
到底、組み合わせることなどできないような
単語がたくさんでてくる
過去形?
現在形?
ただでさえわからないのに、
文など組み立てられない。
それが
How old is this house?
で、解決するのです。
「あなたの会社の設立はいつですか?」
そう!!これも超難解に考えなくても
How old is this company?
で、いいらしいのです。😊
↓ ↓ 詳しくはこちら ↓ ↓
やさしい日本語を学ぼうっと!!